Die christliche Botschaft ist auch auf Polnisch verfügbar.
Es wurde die evangelistische Botschaft auf Polnisch übersetzt und veröffentlicht.
Mit dieser Botschaft können Menschen Jesus kennenlernen, Frieden mit Gott finden und das Ewige Leben bekommen.
Die beste Botschaft der Welt auf Polnisch!
Zur christlichen Botschaft auf Polnisch:
Klick hier:
►►►Wiadomosc dla Ciebie! Najlepsza wiadomość na świecie we własnym języku [Polish/Polski]
(Der Titel lautet “Botschaft Für Dich! Die Beste Botschaft Der Welt In Deiner Eigenen Sprache”)
Darum geht es in der Botschaft
Du erfährst, wie Du Frieden mit Gott haben kannst. Gott liebt Dich und Er möchte die Ewigkeit mit Dir verbringen. Du kannst jetzt in Kontakt mit Gott kommen.
Gott selbst lädt Dich in eine lebendige, persönliche Beziehung zu Ihm ein. Du kannst Gott kennenlernen und erfahren. Er möchte Dir echte Liebe, Frieden, Hoffnung und das Ewige Leben schenken. Weil Gott Dich liebt, hat Er Jesus Christus in die Welt gesandt. Jesus ist für die Sünden der Menschen am Kreuz gestorben, damit auch Du Erlösung und die Vergebung Deiner Sünden und Schuld empfangen kannst!
Jesus Christus kam als Erlöser und Retter für die Menschen in die Welt. Durch Sein Opfer am Kreuz können wir Vergebung der Sünden bekommen und ein reines Gewissen vor Gott haben. Gott bietet Dir das neue Leben als Geschenk an aus Gnade durch den Glauben an Jesus Christus, den Erlöser.
Gott möchte Deine innere Leere füllen und Dir einen echten Sinn im Leben geben. Du kannst Jesus persönlich erleben und erfahren. Du kannst eine Begegnung mit Jesus haben. Er will Dir begegnen und Dein Freund sein. Jesus will den Menschen echte Freiheit geben, z.B. Freiheit von Ängsten, Depressionen, Sucht, Alkohol etc.
Das ist die Gute Nachricht, das ist die Frohe Botschaft für Dich!
Du kannst Gottes Geschenk hier und jetzt annehmen. Die Message enthält dazu auch ein Übergabegebet auf Polnisch zum Mitbeten.
Menschen aus Polen und polnischsprechende Menschen aus anderen Ländern mit dem Evangelium erreichen
Wir möchten Menschen aus Polen mit dem Evangelium erreichen, damit sie gerettet werden. Und natürlich sollen auch die anderen Menschen erreicht werden, die woanders leben und Polnisch sprechen. Deshalb haben wir die Übersetzung der Bekehrungsbotschaft auf Polnisch veröffentlicht.
Vielleicht leben auch Menschen aus Polen bzw. die Polnisch sprechen in Deinem Land. Oder Du hast Kontakt zu polnischsprechenden Menschen. Dann kannst Du diese Webseite und unser Material als Evangelisations-Tool nutzen, um polnischsprachige Menschen zu evangelisieren bzw. zu missionieren.
Unsere Ressourcen eignen sich auch als Material für Missionare, Evangelisten, evangelistisch aktive Christen, Missionsreisen, Missionseinsätze, Kurzzeiteinsätze, evangelistische Aktionen wie z.B. Straßeneinsätze etc. und vieles mehr.
So ist die evangelistische Botschaft auf Polnisch aufgebaut
Der Artikel mit der Übersetzung enthält eine ausführliche christliche Bekehrungsbotschaft mit Übergabegebet auf Polnisch. Die Botschaft ist eine “evangelistische Predigt”. In der Kinderversion sind bunte Zeichnungen enthalten. In manchen Sprachen ist die Botschaft in weiteren Versionen (z.B. als Audiodateien, Videos, ausführliche Version, Kurzversion, Kinderversion und andere) und in manchen Sprachen in informeller Form und in formeller Form erhältlich. Siehe dazu die Sprachen-Übersicht.
Du kannst die Botschaft auf Polnisch direkt im Browser online lesen und auch an Suchende weitergeben. Oder Du kannst die Botschaft auch ausdrucken und an Menschen weitergeben.
Die Verkündigung des Evangeliums gibt es in einer Kurzfassung/Kurzversion und in einer ausführlichen Version mit Hinweisen zur Nachfolge bzw. Jüngerschaft. Das ist jeweils eine komplette Erklärung des Evangeliums mit Übergabegebet (Gebet für Lebensübergabe an Jesus) zum Mitbeten.
In der Kinderversion haben wir unsere “Message For You!”-Kinderbilder eingefügt, die es als bunte Bilder, aber auch als kostenlose Ausmalbilder zum Ausdrucken gibt. Die Bilder stellen zentrale Teile der Heilsgeschichte und Schöpfungsgeschichte und des christlichen Glaubens bildlich dar, wie z.B. den Sündenfall, Jesu Kreuzigung, Tod und Auferstehung und Seine Himmelfahrt. Die Botschaft eignet sich für Kinder, Jugendliche, Teenager/Teens, aber auch für Erwachsene, also für jede Altersgruppe. Vielleicht kannst Du die Ausmalbilder auch an (polnische bzw. polnischsprechende) Kinder weitergeben.
Die Bekehrungsbotschaft ist nach der Heilgeschichte des Christentums aufgebaut. Es wird erklärt, was der Sündenfall bedeutet und warum Menschen einen Retter brauchen, damit sie die Ewigkeit mit Gott im Himmel verbringen und nicht in der Hölle. Die Botschaft erklärt, wer Jesus Christus ist und was Er für die Menschen getan hat. Die Leser erfahren, was am Kreuz (also am ersten Ostern) passiert ist und was das mit ihnen selbst zu tun hat.
Es wird gezeigt, dass Menschen einen Retter brauchen und dass Jesus für sie stellvertretend am Kreuz gestorben ist und so für ihre Sünde bezahlt hat. Es wird auch erklärt, wie man Gottes Geschenk annehmen und das Heil (Ewige Leben) bekommen kann, also wie man Jesus sein Leben übergeben kann. Menschen können das polnischsprachige Bekehrungsgebet beten und gerettet werden.
Danach folgt der zweite Teil, bei dem es um Nachfolge bzw. Jüngerschaft (Jesus nachfolgen) geht. Also darum, wie man mit Jesus Christus leben und Ihm nachfolgen kann. Es geht um die vier Schritte der Nachfolge, die wir auch auf dieser Seite vorgestellt haben: 4 Schritte auf Deinem Weg mit Jesus Der Teil 2 der Botschaft enthält Erklärungen zur Geistestaufe (Taufe im Heiligen Geist) und zur Gabe vom Sprachengebet bzw. Zungengebet/Zungenreden und auch zur Wassertaufe (Taufe durch Untertauchen im Wasser). Außerdem wird erklärt, warum es wichtig ist, die Bibel zu lesen. Und es wird das Thema Gemeinschaft mit anderen Christen behandelt.
Die 4 Schritte der Nachfolge/Jüngerschaft:
Die 4 Schritte werden evtl. auch nach und nach in weitere Sprachen übersetzt. Klicke auf die Links der 4 Schritte, um zu schauen, ob Deine Sprache dort auch verfügbar ist.
Falls Deine Sprache in den 4 Schritten noch nicht verfügbar ist: Dann kannst Du eine automatische Übersetzungsfunktion wie z.B. Google Translate nutzen, um die 4 Schritte zu übersetzen. Nutze die Funktion „Webseite übersetzen“ oben rechts in der Sidebar (rechte Seitenleiste) auf dieser Webseite. Auf mobilen Geräten (z.B. Smartphone, Tablet etc.) findest Du die Übersetzungsfunktion evtl. oberhalb des Artikels.
Die Gute Nachricht weiterverbreiten
Evangelisation ist wichtig, also die Menschen mit der Frohen Botschaft und Gottes Liebe zu erreichen. Die Menschen brauchen das Evangelium und neue Hoffnung von Gott! Es ist wichtig, dass Menschen Gott begegnen und Liebe, Trost, Annahme und Heilung erfahren. Dazu braucht es Erntearbeiter, die das Evangelium verkündigen. Auch Du kannst ein Botschafter Christi werden und die Botschaft verbreiten!
Was Du persönlich tun kannst, um polnischsprachige Menschen mit der Frohen Botschaft zu erreichen:
- Du kannst die Frohe Botschaft zum Beispiel auch an Polen oder polnischsprechende Menschen in Deinem Land weitergeben. Oder auch an Menschen in Polen oder an polnischsprachige Menschen in anderen Ländern
- Du kannst mit polnischsprachigen Menschen Kontakt aufnehmen, z.B. über Social-Media oder über Hilfsprojekte, Diakonie etc., wenn Gott Dir die persönliche Evangelisation bzw. Beziehungs-Evangelisation aufs Herz legt
- Du kannst die Botschaft ausdrucken und Dir so selbst evangelistische Flyer/Traktate auf Polnisch (oder auch in anderen Sprachen) erstellen und weitergeben, wenn Du gerne evangelistische Schriften verteilst
- Du findest auch weiteres kostenloses Material zum Download bzw. Ressourcen zum Teilen und zum Verbreiten wie z.B. Texte, Audiodateien, Bilder, Videos etc. und vieles weitere auf dieser Website
- Auf unserer Shops-Unterseite findest Du auch evangelistisches Material, zum Beispiel die MFY-Einkaufswagenchips, mit denen Du auf einfache, kreative und spielerische Weise die Botschaft verbreiten kannst! Und Du findest dort noch weiteres Material
- Hier findest Du Verbreitungsideen für evangelistisches Material
- Wir bitten Dich um eine kleine Spende (z.B. 5 €) als Dankeschön für unsere Arbeit! Hier schnell und einfach online spenden: Zur Spenden-Unterseite – Vielen Dank!
- Bitte beachte auch unsere Nutzungsbedingungen
- Gerne kannst Du auch die Übersetzung oder Material auf Deiner Webseite, Deinem Blog etc. verlinken. Wir sind dankbar für Backlinks (Verlinkungen). Beachte dazu bitte auch die Nutzungsbedingungen
- Wenn Du ein Zeugnis oder Erlebnis hast, dann kannst Du es auf der Zeugnis-Unterseite mitteilen
- Du kannst für die Seelen-Ernte in Polen oder unter den Polen bzw. polnischsprechenden Menschen beten und beten, dass der Heilige Geist an den Menschen zieht
- Du kannst Gott im Gebet bitten, dass Er Dir Weisheit beim Evangelisieren, also bei Deiner Erntearbeit und Mission gibt
- Frage Gott im Gebet nach konkreten Evangelisationsideen bzw. effektiven Evangelisationsstrategien
- Bitte Gott, dass Er Dich leitet
Weitere Sprachen findest Du in unserer Sprachen-Übersicht. Diese Website ist international und global und mehrsprachig bzw. multilingual ausgerichtet, um Menschen weltweit mit der Guten Nachricht zu erreichen und zu Jesus zu führen.
Gott will alle Nationen, Kulturen, Völker, Volksgruppen, Länder und Sprachen mit dem Evangelium erreichen. Gott will eine weltweite Ernte. Gott will Millionen Menschen mit dem Evangelium erreichen. Es gibt sogar Milliarden Menschen auf der ganzen Welt.
Wichtige Hinweise:
Bitte vorher lesen: Achtung, die Übersetzung der Botschaft (siehe Link am Anfang von diesem Artikel) wurde automatisch übersetzt. Der Text kann deshalb Fehler enthalten. Es handelt sich um eine vorübergehende Rohübersetzung. Es gibt aber in der Sprachen-Übersicht auch andere Übersetzungen in anderen Sprachen, die korrigiert wurden. Mehr Infos: Erklärung zu den vorübergehenden Rohübersetzungen
Du darfst diese Botschaft trotzdem gerne für nichtkommerzielle Zwecke weiterverbreiten, um Menschen von Jesus zu erzählen und mit der christlichen Rettungsbotschaft zu erreichen! Bei sonstiger, kommerzieller Verwendung (z.B. in einer Zeitschrift), kontaktiere uns bitte vorher.
Wenn Du persönlich Polnisch sprichst, dann kannst Du uns auch gerne dabei helfen, die polnische Übersetzung der evangelistischen Botschaft zu überarbeiten und auch weitere christliche Texte zu übersetzen. Wir suchen ehrenamtliche Übersetzer (m/w/d), die Texte für dieses Projekt in weitere Sprachen übersetzen. Wenn Du andere Fremdsprachen sprichst, kannst Du uns mit den Übersetzungen helfen. Bitte kontaktiere uns dazu vorher. Mehr dazu hier: Ehrenamtliche Übersetzer gesucht! Das Ziel und die Vision dieser Website ist, das Evangelium in verschiedenen Sprachen bzw. Übersetzungen anzubieten, um Menschen weltweit zu erreichen.
Allgemeiner Hinweis bei unseren Übersetzungen zum Thema Flüchtlinge: Vielleicht leben in Deinem Land Flüchtlinge bzw. Menschen mit Migrationshintergrund. Du kannst die Botschaft nutzen, um geflüchtete Menschen und Auswanderer/Einwanderer/Immigranten, die in Deinem Land leben, in ihrer eigenen Sprache mit dem Evangelium zu erreichen, zum Beispiel auch in der Flüchtlingshilfe.
Allgemeiner Hinweis bei unseren Übersetzungen zum Thema Christenverfolgung: Wenn Du die Botschaft an Menschen weiterleitest bzw. weitergibst, informiere Dich bitte über die dortigen Gesetze und etwaige rechtliche Einschränkungen der Verbreitung des Evangeliums (z.B. bei Christenverfolgung). Du verbreitest die Botschaft auf eigene Verantwortung.
Bitte beachte auch eventuelle Gesetze oder Regeln zur Verbreitung der Botschaft. Es kann beispielsweise Regeln dazu geben, inwieweit man Werbung oder Werbematerial verbreiten darf. In manchen Ländern oder Städten braucht man dazu eine Genehmigung, z.B. von der Stadtverwaltung, von Behörden, vom Ordnungsamt etc.).
Hast Du schon das Ewige Leben?
Jetzt zu Dir und Deiner persönlichen Beziehung zu Jesus Christus bzw. Beziehung zu Gott: Hast Du Jesus schon bewusst Dein Leben übergeben?
Hast Du schon das Ewige Leben, also Gottes Erlösung bzw. Rettung? Hast Du Frieden mit Gott? Bist Du Dir sicher, dass Du die Ewigkeit mit Gott im Himmel verbringen wirst, also im Leben nach dem Tod (Himmel oder Hölle)? Hast Du 100%ige Heilsgewissheit?
Wenn nein, dann schaue Dir bitte die Botschaft auf Deutsch an: Die beste Botschaft der Welt auf Deutsch!
Weitere Sprachen
In der Sprachen-Übersicht ist die Botschaft in weiteren Versionen (z.B. als Audiodateien, Videos, ausführliche Version, Kurzversion, Kinderversion und andere) und in manchen Sprachen in informeller Form und in formeller Form erhältlich.
Klick hier:
Im Folgenden findest Du jetzt noch ein paar Linklisten bzw. Linksammlungen zu diesem Beitrag.
Weiterführende Links und Material (zu Polen bzw. Polnisch)
Bitte schau Dir zuerst die Botschaft auf Polnisch auf unserer Webseite an:
Artikel auf Polnisch von Message-For-You.net
Die evangelistische Botschaft auf Polnisch:
Wiadomosc dla Ciebie! Najlepsza wiadomość na świecie we własnym języku [Polish/Polski]
Ähnliche Sprachen:
Im Folgenden jetzt externe Webseiten (nicht von uns):
Sprachen-Infos: Informationen zu der Sprache Polnisch
Informationen über die polnische Sprache auf Wikipedia
Länder-Infos: Informationen zu Ländern, in denen Polnisch gesprochen wird
Hinweis: Natürlich gibt es Menschen, die Polnisch sprechen, auch noch in anderen Ländern. Hier nur eine Auswahl davon.
Informationen über Polen auf Wikipedia
Wir wünschen Dir Gottes Segen und Frieden!
Link to this article in English (Link zum Artikel auf Englisch): The Christian Message in Polish
Discover more from Message-For-You.net
Subscribe to get the latest posts sent to your email.