Sons Célestes – Nouveau Son Pour Une Epoque Nouvelle (“Heavenly Sounds” French/Français)

 

Download:

ca. 27 Min. [Téléchargement mp3]

Si tu ne peux lire ce fichier mp3, tu le transforme dans un autre format avec ce programme gratuit.

[Prologue et article autres langues: Cliquez ici: Information Heavenly Sounds
Klicke hier, um diesen Artikel in einer anderen Sprache zu lesen: Information Heavenly Sounds
]

Musique et Clavier Julia Berndt.

Cet enregistrement contient environ 25 minutes de chant en langue et de chant en esprit, avec accompagnement du clavier.

Une courte explication (1 minute) de quoi il s’agit.

Ici l’article détaillé (traduit de l’allemand)

«Chant en langue» ou «chanter dans l’esprit», qu’est-ce que ca signifie?

Chant interprété dans une langue que le Saint Esprit inspire.

Parler en langues est à la portée de toute personne ayant donné leurs vie à Jésus.. Grâce à ce don, nous pouvons adorer Dieu en esprit, et donc aussi libérer l’atmosphère du ciel dans ce monde.Lorsque nous chantons en langue, Dieu peut nous donner l’interprétation mais ça n’est pas toujours le cas. (Plus de détails dans les indications à la fin de cet article.) Pour moi personellement, chanter en esprit c’est de chanter en langue. Souvent ce sont des chants prophétiques (impressions chantés),… tout simplement ce que je ressent dans l’esprit. Défois les sons ressemble à du bégaiement. Vous retrouvez tout cela dans l’enregistrement suivant.

Comment l’enregistrement a été réalisé:

En octobre 2013, j’ai pensé faire un enregistrement de chants en langue accompagnés du clavier pour des temps de ressourcement et de prières.

En novembre, le 27.11.2013, j’ai interrogé Dieu à ce sujet et j’ai eu une image. Sur cette image était écrit le titre de mon enregistrement: Sons Célestes – Nouveau Son Pour Une Époque Nouvelle.

Pour travailler ces inspirations je faisais des notes sur mon ordinateur. En plus je recevais les mots d’introduction. Je me souvenais qu’à l’époque j’avais déjà écrit un article sur «Qu’est-ce que le chant en langue». Lorsque j’ai recherché cet article sur mon ordinateur j’ai constaté que je l’avais écrit exactement un an avant, soit le 27.11.2012.

Quand j’ai prié sur ce projet, j’ai reçu la date de publication: janvier – le début de l’année, et spirituellement je voyais un feu d’artifice. Pour moi un signe d’une nouvelle étape, une fête d’ inauguration ou d’un nouveau départ comme à la St. Sylvestre.

Je pense que notre adoration de Dieu agit aussi comme un effet spirituel ” feu d’artifice”. Pour nous et pour Dieu c’est une joie, pour le royaume des ténèbres une terreur. Les feux d’artifice provoquent également une percée dans le domaine spirituel. Par l’enregistrement quelque chose de nouveau s’ouvre puissamment. Comme une naissance spirituelle .

J’ai reçu dans la prière comme date de publication le 21.01.2014. (pour la publication originale en allemand). Le 16.01. j’ai décidé de faire l’enregistrement. Ce jour la j’avais des maux de tête et j’étais si épuisé que je demandais à Dieu comment j’allais pouvoir faire l’enregistrement…Là j’ai eu l’impression de chanter en langue. Je le faisais et je chantais quelques prophéties en langue. – Apres cela les maux de tête et la fatigue ont disparu! Pour moi c’était encore un encouragement de Dieu que les chants en langues emmènent la guérison.

Alors je me suis assise au clavier en chantant en langues et en esprit. Pendant ce temps je n’ai pas eu d’interprétation spéciale, mais j’avais l’impression que Dieu voulait rencontrer chacun personnellement:Dieu veut l’aimer, consoler, guérir, délivrer…Peut-être va-t-il te parler….ou te conduire dans sa présence.

L’image concernant l’enregistrement:

Le 27.11.2013 je voyais l’image suivante:
L’ épouse de Jésus (ce sont tout les chrétiens qui ont donné leurs vie à Jésus) les bras levés. en adorant Dieu. Je voyait des notes de musique qui descendaient verticalement du ciel. Ces notes représentent les sons du ciel, qui viennent du ciel et sont partagés par l’épouse de Jésus dans ce monde. Les 9 notes de musique représentent les 9 mois de grossesse et symbolisent la naissance spirituelle. Comme arrière-plan j’ai vu une photo que j’avais déjà utilisée pour un autre enregistrement: “Healing Sounds of Heaven”. Là j’avais aussi reçu de Dieu de chanter en langues comme musique guérissante pour les auditeurs. Voir l’article : “Les mots de guérison pour toi / Healing Sounds of Heaven “.

Comme video:

[ http://youtu.be/xRFLwvYQ_XI ]

(Tu peux télécharger le fichier de cet article audio ci-dessus.)


Qu’as-tu vécu lors de l’enregistrement ?

Dieu t’a-t-il parlé, t’a-t-il touché?

Tu peux écrire, en commentaire, ton propre témoignage (en anglais ou en allemand).

***

Encore une question importante: As-tu déjà donné consciemment ta vie à Jésus? Si non, ou si tu n’es pas sûr à ce sujet, consulte cette page: “Message For You! (Choose your language)”


Précision:

Dieu me met parfois sur le cœur, de chanter en langue pour des personnes. La plupart du temps, dans l’intercession pour une seule personne, parfois appelées chansons prophétiques. Au cours dudit chant je reçois parfois des impressions prophétiques, mais pas toujours. Je remarque que ces chant provoquent des percées dans le monde spirituel.

Lire la suite dans l’article : «Qu’est-ce que le chant en langue?»

Si t’es chrétien et que tu souhaites recevoir cette prière, lis sur cette page

Plusieurs enregistrements de musique sont disponibles dans «les téléchargements –musique»

Sur le ressourcement: «plonger dans l’amour de Dieu»

Mais examinez toutes choses; retenez ce qui est bon (cf. 1 Th 5, 20-21). La Bible est le seul fondement. Prophétie doit être fondée sur la Bible et l’essence de Dieu. En savoir plus sur ce sujet, voir les articles suivants: Est-ce que les prophéties sont infaillibles? , Qu’est-ce que signifie «examiner» et comment traiter « les inspirations»


***Veuillez prendre en considération:

Le contenu de notre page est principalement écrit en allemand. Mais tu peux écrire ton propre témoignage en anglais ou en allemand.

(Pour cette raison nous ne pouvons pas donner suite à des commentaires en langues d’autrui)

Exposé sommaire pour d’autres langues :

cordialement,

Julia et Tobias Berndt